Новости

АНДРЕЙ ГРИЦМАН — — русский и американский поэт, эссеист, переводчик, редактор международного журнала поэзии «Интерпоэзия», издающегося на двух языках. Родился в 1947 г. в Москве. Окончил Первый медицинский институт им. Сеченова в Москве. Кандидат медицинских наук.С 1981 г. живёт в США, работает врачом. Пишет по-русски и по-английски. В 1998 г. закончил программу литературного факультета Университета Вермонта и получил степень магистра искусств (2-я учёная степень) по американской поэзии. Публикации в России в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Дети Ра», «Арион», «Вестник Европы», «Новая Юность», на сайтах «Вавилон», «Сетевая Словесность»; за рубежом: «Новый журнал», «СЛОВО-WORD», «Иерусалимский журнал», «Зарубежные записки», «Крещатик» (Германия) и др. Стихи А.Грицмана переведены на несколько европейских языков. Стихи, включенные в антологию русской зарубежной поэзии «Освобождённый Улисс», в англоязычных антологии «Пересечение веков» («Новая поэзия России»), «Голоса с Морозного места», «Современная поэзия в переводе» (Великобритания). Является основателем и главной редактором антологии «Незнакомка дома. Американская поэзия с акцентом ». Поэзия и эссуистика А.Грицмана на английском языке печатается в американской, британской, ирландской, новозеландской периодике: «Richmond Review» (London, UK), «Manhattan Review», «New Orleans Review», «Notre Dame Review», «Denver Quarterly» и других изданиях. Член Российского и Американского ПЕН-клуба, в 2005 году вошёл в шорт-лист премии по поэзии Американского ПЕН-Клуба; был номинирован на премию по литературе «Премия Пушкара». Лауреат премии журнала «Дети Ра» за 2015 год.

АНДРЕЙ ГРИЦМАН — — русский и американский поэт, эссеист, переводчик, редактор международного журнала поэзии «Интерпоэзия», издающегося на двух языках. Родился в 1947 г. в Москве. Окончил Первый медицинский институт им. Сеченова в Москве. Кандидат медицинских наук.С 1981 г. живёт в США, работает врачом. Пишет по-русски и по-английски. В 1998 г. закончил программу литературного факультета Университета Вермонта и получил степень магистра искусств (2-я учёная степень) по американской поэзии. Публикации в России в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Дети Ра», «Арион», «Вестник Европы», «Новая Юность», на сайтах «Вавилон», «Сетевая Словесность»; за рубежом: «Новый журнал», «СЛОВО-WORD», «Иерусалимский журнал», «Зарубежные записки», «Крещатик» (Германия) и др. Стихи А.Грицмана переведены на несколько европейских языков. Стихи, включенные в антологию русской зарубежной поэзии «Освобождённый Улисс», в англоязычных антологии «Пересечение веков» («Новая поэзия России»), «Голоса с Морозного места», «Современная поэзия в переводе» (Великобритания). Является основателем и главной редактором антологии «Незнакомка дома. Американская поэзия с акцентом ». Поэзия и эссуистика А.Грицмана на английском языке печатается в американской, британской, ирландской, новозеландской периодике:  «Richmond Review» (London, UK), «Manhattan Review», «New Orleans Review», «Notre Dame Review», «Denver Quarterly» и других изданиях. Член Российского и Американского ПЕН-клуба, в 2005 году вошёл в шорт-лист премии по поэзии Американского ПЕН-Клуба; был номинирован на премию по литературе «Премия Пушкара». Лауреат премии журнала «Дети Ра» за 2015 год.

АНДРЕЙ ГРИЦМАН

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s